【设为首页
前往首页
以后地位: 注释

苹果推出史上最廉价ipad,先生版更优惠

工夫:2018-04-01 18:24泉源:作者: 点击:
在芝加哥的教诲主题公布会上,苹果引见了一款新的iPad。,高清FaceTime摄像头,800万像素的后置摄像头,公司还答应提供新版本的iWork使用顺序,苹果公司也正在为这款Pages使用顺序开辟电子书
  

Apple introduced a new iPad today at its education event in Chicago. 在芝加哥的教诲主题公布会上,苹果引见了一款新的iPad。 Rumors of a new, cheaper iPad emerged recently, and Apple is making it official with a refreshed 9.7-inch iPad with Apple Pencil support. 如风闻所言,较为廉价的iPad近来退场了,苹果公司正式推出一款9.7英寸的iPad,支持Apple Pencil。 The updated iPad will be available in Apple stores today, in silver, space gray, and a new gold finish. 新款的iPad将于昔日(3月27日)在苹果专卖店出售,有银色、深空灰色和金色三种颜色。 The tablet will include Touch ID, an HD FaceTime camera, 10 hours of battery life, an 8-megapixel rear camera, LTE option, and Apple’s A10 Fusion chip. 这款平板电脑将设置装备摆设Touch ID、高清FaceTime摄像头、10小时的电池续航工夫、800万像素的后置摄像头、LTE选项,以及苹果的A10 Fusion芯片。 Apple demonstrated Smart Annotation, which allows teachers to mark up reports in Pages directly, and the company promised new versions of its iWork apps like Pages, Numbers, and Keynote that support the Apple Pencil. 苹果公司展现了智能正文功用,这种功用让教员可以间接在页面上做陈诉,公司还答应提供新版本的iWork使用顺序,比方Pages、Numbers和支持Apple Pencil的Keynote。 Teachers will also be able to use Macs to create digital books for their classrooms, and Apple is building a books creator into the Pages app. 教员们还可以运用mac电脑为他们的课堂创立电子图书,苹果公司也正在为这款Pages使用顺序开辟电子书软件。 Apple is also introducing Schoolwork, a service for teachers to assign students work. 苹果还引见了学校作业,这是一项可为教员分派先生任务的效劳。 Apple is offering the new iPad to schools priced at $299 and to consumers for $329. 苹果推出的新款iPad对学校的售价为299美元,抵消费者的售价为329美元。 This is obviously not the $259 budget iPad pricing that was rumored, but it does make it a little more affordable to students and teachers. 这显然不是风闻所说的259美元的iPad订价,但它的确让先生和教师更能担负得起。 Apple's iPads and Mac laptops reigned supreme in US classrooms only five years ago, accounting for half of all mobile devices shipped to schools in 2013. 仅在5年前,苹果的ipad和Mac条记本电脑在美国讲堂上占据主导位置,占2013年一切挪动设置装备摆设出货量的一半。 Apple has now slipped behind both Google and Microsoft in US schools, and Chromebooks are dominating classrooms with nearly 60 percent of shipments in the US. 现在,苹果在美国商学院的位置曾经落伍于谷歌和微软,chromebook在美国占据了近60%的市场份额。 This new iPad will be a key addition to Apple's lineup as it seeks to fight back against Google's Chromebooks. 这款新iPad将是苹果产物线的一个紧张增补,由于它正试图还击谷歌的chromebook。 Google is also starting to introduce Chrome OS tablets, so a $299 iPad could soon come under even greater pressure in classrooms. 谷歌也开端推出Chrome OS平板电脑,因而对学校售价299美元的iPad能够碰面临更大的压力。 Apple's vice president of product marketing, Greg Joswiak, revealed there are 200,000 apps made for education and that Apple's most popular iPad is the 9.7-inch model. 苹果公司担任产物营销的副总裁Greg Joswiak泄漏,有20万款使用顺序用于教诲,而苹果最受欢送的iPad是9.7英寸的。 It will still be sold separately with this new iPad, but it now works on this cheaper (for students) model. 这款新iPad仍将独自出售,但如今它的价钱更廉价(对先生而言)。

Alongside the education-focused features, Apple also highlighted some augmented reality apps for the updated iPad, including a Froggipedia app that lets students virtually dissect frogs using an Apple Pencil. 除了专注于教诲的功用之外,苹果还为新的iPad突出了一些加强适用性使用顺序,包罗一款Froggipedia使用,让先生们可以用Apple Pencil剖解田鸡。 Apple originally introduced its Pencil stylus nearly two years ago, but it only worked on the more expensive iPad Pro model and it was sold separately at $99. 苹果公司在近两年前推出了它的Pencil手写笔,但它只在较昂贵的iPad Pro型号上运用,并且售价为99美元。 Apple is attempting to capitalize on these stats with its new iPad that supports the Apple Pencil. 苹果公司正试图应用这些数据来支持Apple Pencil。 Speaking of the Apple Pencil, the stylus won't ship with the iPad, but there will be third-party options. 说到苹果的Apple Pencil,手写笔不会和iPad一同出售,但会有第三方的选择。

------分开线----------------------------
引荐内容
热门内容